Иногда отличие всего на одну букву совершенно меняет значение слова. Рассказываем об обманчиво похожих словах, для того чтобы не дать им запутать вас или ваших собеседников.
Вперемежку и вперемешку
русском языке существуют оба слова, но они имеют разные значения.
Вперемежку значит перемежаясь:
Кусты чёрной и красной смородины посадили вперемежку.
Вперемешку – беспорядочно перемешиваясь:
Вещи в гостиничном номере лежали вперемешку.
Ванная и ванна
В ванной может стоять ванна, но не наоборот. Ванная – это помещение, комната для водных процедур, ванна – сосуд для мытья и купания.
Компания и кампания
Компания – это общество, чем-то или кем-то объединённые люди, а также торговое или промышленное предприятие. А вот кампания – это совокупность действий, служащих одной цели. Сравните: компания друзей и предвыборная кампания.
Поступок и проступок
Значение слова «поступок» шире. Это любое намеренное действие человека: и хорошее, и плохое. Проступок же – это провинность, нарушение каких-либо правил.
Карбонад и карбонат
Карбонад – это свиное филе, а карбонат – соль угольной кислоты. Обращайте внимание на ценники в магазинах: увы, далеко не все знают о разнице между этими словами.
Упрёк и попрёк
А этот пример – исключение, ведь слова “упрёк” и “попрёк” имеют одинаковое значение, но отличаются стилистически. Слово «попрёк» более свойственно обиходной устной речи, а слово «упрёк» стилистически нейтрально.